采桑子·秋云
原作
生涯莫问归何处,已惯飘零。偶伴鸾行。驻足巫山绪不平。
那年曾入高唐梦,舒卷多情。聚散无凭,化做霖铃暮雨声。
改作
生涯莫问归何处,已惯飘零。欲作鸾鸣,一片巫山却不成。
襄王纵有高唐梦,难赋真情。聚散无凭,化做霖铃暮雨声
一起一结井然有序,层层深入;提起放下,营造深远之势。虽未拨人心弦,夺人心魄,却也情真意在,入得人心。“巫山”用《神女赋》,“高唐”用《高唐赋》(先秦宋玉),秋云之“不平”与“多情”跃然纸上,比拟之法,应用自如。“化做霖铃暮雨声”响彻全篇,凄苦离愁何其乃尔!秋云化雨,其声也哀;冷落清秋,其别也苦(“霖铃暮雨”翻柳永《雨霖铃》),全词紧紧抓住秋之情象云之物象,进行情感的沟通与交流,从而达到新一轮心灵体验。“偶伴鸾行”不如“欲作鸾鸣”生动;“驻足巫山绪不平”不如“一片巫山却不成”哀婉;“那年曾入高唐梦,舒卷多情”不如“襄王纵有高唐梦,难赋真情”深致。
|